Gendered words for God

In the Mongolian language, ‘Tir’ means ‘she’ or ‘he’ (but not ‘it’) – so in worship, and in referring to God, it is more inclusive because ‘tir’ means ‘he or she’ so is effectively, ‘gendered person’. In English not so. Until about twenty years ago, I was quite happy with ‘he’, ‘Father’, ‘Lord’, ‘Master’ when …

Design a site like this with WordPress.com
Get started